Hola a todos/as. La entrada de hoy se centrará en las distintas competencias del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Este tema es una continuación del tema 2, el cual nos introducía el MCER y sus principales características.
El MCER, como habíamos visto en el tema anterior, adopta un enfoque centrado en la acción y la actividad de la lengua es el centro de todo proceso. Cuando los alumnos realizan diversas tareas están utilizando varias competencias entra las que distinguimos competencias generales y competencias comunicativas. A medida que vamos realizando tareas vamos mejorando nuestras competencias. Me ha llamado la atención el hecho de que entre las distintas competencias puede haber una variación. Un alumno puede tener un B1 en Speaking, un B1 en Reading, un B2 en Listening y un B1 en Writing. En este caso se haría la media de todas las destrezas y tendríamos el nivel del alumno, el cual en este caso sería un B1. Esto lo incorporaron en el volumen del MCER publicado este año. Como se especifica en el capítulo 2 del MCER, las competencias generales son las que no se relacionan directamente con la lengua, pero podemos recurrir a ellas para acciones diversas, como las actividades lingüísticas. Por otra parte, las competencias comunicativas son las que posibilitan a una persona a actuar utilizando específicamente medios lingüísticos. A continuación, voy a resumir ambas competencias centrándome en los aspectos que más me llamaron la atención. Si queréis tener más información acerca este tema aquí os dejo un enlace donde vienen todas las competencias al detalle.
Las competencias generales son cuatro:
Conocimiento declarativo (saber). Dentro de conocimiento declarativo tenemos: conocimiento del mundo (lo que nos viene dado por nuestra cultura y lengua y condiciona lo que pensamos), conocimiento sociocultural (el conocimiento de la sociedad donde se habla el idioma de estudio) y consciencia intercultural (ser consciente de las diferencias entre tu cultura y las demás). Relativo a estas competencias tratamos en clase el tema de los estereotipos, primero vimos la interesantísima TED talk de Chimamanda Ngozi Adichie y luego compartimos nuestras experiencias sobre los estereotipos españoles. Un resumen rápido de nuestras experiencias vividas sería: si eres español te encanta el flamenco, vas a los toros, comes paella a diario y cuando hace mucho calor no vas a trabajar. Aquí se podría decir que practicamos y mejoramos nuestra consciencia intercultural.
Destrezas y habilidades (saber hacer). Distinguimos destrezas y habilidades prácticas (sociales, de la vida, profesionales y de ocio) y destrezas y habilidades interculturales. El objetivo es que el alumno use sus destrezas y habilidades para comunicarse eficazmente en la lengua que desee. Las practicas tratan la capacidad de actuar y llevar a cabo con eficacia acciones en distintos contextos. Las interculturales suponen la capacidad de reconocer las diferencias entre nuestra cultura y las demás y superar los estereotipos.
Competencia existencial (saber ser). A la hora de realizar una actividad comunicativa también suceden los factores individuales relacionados con la personalidad del alumno como sus actitudes, motivaciones, valores, creencias, estilos cognitivos y tipos de personalidad.
Capacidad de aprender (saber aprender): Se trata de que el alumno observe y participe en nuevas experiencias siempre incorporando nuevos conocimientos a los ya existentes. Se distinguen cuatro componentes: reflexión sobre el sistema de la lengua y la comunicación, reflexión sobre el sistema fonético, destrezas de estudio y destrezas de descubrimiento y análisis. Considero que para aprender una lengua también es importante ser consciente de como es esa lengua, su estructura y organización a la vez que saber de qué forma aprendemos y estudiamos mejor la lengua y desarrollamos nuestras competencias.
Destrezas y habilidades (saber hacer). Distinguimos destrezas y habilidades prácticas (sociales, de la vida, profesionales y de ocio) y destrezas y habilidades interculturales. El objetivo es que el alumno use sus destrezas y habilidades para comunicarse eficazmente en la lengua que desee. Las practicas tratan la capacidad de actuar y llevar a cabo con eficacia acciones en distintos contextos. Las interculturales suponen la capacidad de reconocer las diferencias entre nuestra cultura y las demás y superar los estereotipos.
Competencia existencial (saber ser). A la hora de realizar una actividad comunicativa también suceden los factores individuales relacionados con la personalidad del alumno como sus actitudes, motivaciones, valores, creencias, estilos cognitivos y tipos de personalidad.
Capacidad de aprender (saber aprender): Se trata de que el alumno observe y participe en nuevas experiencias siempre incorporando nuevos conocimientos a los ya existentes. Se distinguen cuatro componentes: reflexión sobre el sistema de la lengua y la comunicación, reflexión sobre el sistema fonético, destrezas de estudio y destrezas de descubrimiento y análisis. Considero que para aprender una lengua también es importante ser consciente de como es esa lengua, su estructura y organización a la vez que saber de qué forma aprendemos y estudiamos mejor la lengua y desarrollamos nuestras competencias.
Las competencias comunicativas son:
Competencias lingüísticas. Hay que tener en cuenta que la lengua es algo muy complejo y que esta evoluciona constantemente entonces es imposible que controlemos todo de una lengua. Las competencias lingüísticas son: léxica, gramatical, semántica, fonológica, ortográfica y ortoépica. Estas competencias son las conocidas por todos excepto la ortoépica, que personalmente no la había escuchado antes. Esta es la capacidad de "articular una pronunciación correcta partiendo de la forma escrita", es decir, pronunciar correctamente lo que se lee. La competencia ortoépica permite leer en voz alta de forma correcta y también predecir la pronunciación de una palabra desconocida simplemente a partir de su forma escrita. El MCER ofrece una escala con seis niveles de dominio para cada competencia: la competencia lingüística general, la riqueza de vocabulario, el dominio del vocabulario, la corrección gramatical, el dominio de la pronunciación y el dominio de la ortografía.
Competencias sociolingüísticas. Nos centramos en la dimensión social del uso del habla. Marcadores lingüísticos de relaciones sociales (saludos, formas de tratamiento, etc.); normas de cortesía (positiva, negativa y descortesía); expresiones de sabiduría popular (si un alumno controla los refranes y expresiones de una lengua es que domina bastante la lengua extranjera); diferencias de registro (registro formal, neutral e informal); el dialecto y el acento. Para ser competente desde el punto de vista sociolingüístico se debe tener en cuenta no solo el conocimiento de la lengua, sino también el conocimiento social en el que se produce la comunicación.
Competencias pragmáticas. Se desarrollan con relación a los interlocutores del discurso y el contexto donde se produce la comunicación. Competencia discursiva (decir las cosas ordenadas, coherencia, cohesión, turnos de palabras, etc.) y competencia funcional (esquemas de interacción, macrofunciones y microfunciones). Haciendo uso de estas competencias sabemos ajustar lo que decimos a los interlocutores y a las circunstancias. Aquí dejo un enlace donde se explica más detalladamente esta competencia.
Competencias lingüísticas. Hay que tener en cuenta que la lengua es algo muy complejo y que esta evoluciona constantemente entonces es imposible que controlemos todo de una lengua. Las competencias lingüísticas son: léxica, gramatical, semántica, fonológica, ortográfica y ortoépica. Estas competencias son las conocidas por todos excepto la ortoépica, que personalmente no la había escuchado antes. Esta es la capacidad de "articular una pronunciación correcta partiendo de la forma escrita", es decir, pronunciar correctamente lo que se lee. La competencia ortoépica permite leer en voz alta de forma correcta y también predecir la pronunciación de una palabra desconocida simplemente a partir de su forma escrita. El MCER ofrece una escala con seis niveles de dominio para cada competencia: la competencia lingüística general, la riqueza de vocabulario, el dominio del vocabulario, la corrección gramatical, el dominio de la pronunciación y el dominio de la ortografía.
Competencias sociolingüísticas. Nos centramos en la dimensión social del uso del habla. Marcadores lingüísticos de relaciones sociales (saludos, formas de tratamiento, etc.); normas de cortesía (positiva, negativa y descortesía); expresiones de sabiduría popular (si un alumno controla los refranes y expresiones de una lengua es que domina bastante la lengua extranjera); diferencias de registro (registro formal, neutral e informal); el dialecto y el acento. Para ser competente desde el punto de vista sociolingüístico se debe tener en cuenta no solo el conocimiento de la lengua, sino también el conocimiento social en el que se produce la comunicación.
Competencias pragmáticas. Se desarrollan con relación a los interlocutores del discurso y el contexto donde se produce la comunicación. Competencia discursiva (decir las cosas ordenadas, coherencia, cohesión, turnos de palabras, etc.) y competencia funcional (esquemas de interacción, macrofunciones y microfunciones). Haciendo uso de estas competencias sabemos ajustar lo que decimos a los interlocutores y a las circunstancias. Aquí dejo un enlace donde se explica más detalladamente esta competencia.
Tras conocer las distintas competencias tuvimos que completar el diseño del curso que hicimos el otro día como actividad del tema 2 con todo lo nuevo que aprendimos en la sesión de hoy. Aquí vemos de nuevo como estos dos temas están relacionados. Añadimos competencias tanto generales como lingüísticas en todas las actividades que habíamos diseñado con anterioridad. Los cambios realizados los pusimos en otro color para que así se viera bien claro las cosas añadidas. Considero que este tema ha sido fundamental para mi aprendizaje ya que conocí las distintas competencias, tantos generales como comunicativas, que hacen posible que nos comuniquemos adecuadamente.
No hay comentarios:
Publicar un comentario