miércoles, 26 de diciembre de 2018

DIARIO. Tema 7: Secciones bilingües y plurilingües. Metodología CLIL/AICLE.


¡¡Buenos días a todos/as!! Hoy publico mi última entrada de diario correspondiente a la materia Las lenguas extranjeras en el contexto español e internacional. En esta entrada trataré la metodología CLIL o AICLE. CLIL significa en inglés "Content and Language Integrated Learning" y AICLE es el acrónimo correspondiente en español: "Aprendizaje integrado de contenidos y lengua extranjera". 

Antes de nada, debimos de contestar a la pregunta, ¿qué diferencia existe entre una sección bilingüe y un centro plurilingüeEn las comunidades que no tienen lengua propia le llaman centros bilingües, pero en Galicia contamos con tres lenguas: español, gallego y la lengua extranjera. Una sección bilingüe se da en una materia en la que el 50% se imparte en la lengua extranjera y el otro 50% en la lengua nativa. Un centro plurilingüe es donde hay alguna materia (mínimo 1) que se imparte íntegramente en esa lengua. Para tener un centro plurilingüe o bilingüe la profesora debe tener como mínimo un B2 de la lengua extranjera y tiene que haber un apoyo de los otros profesores de lenguas extranjeras. Un profesor de matemáticas, por ejemplo, que se habilite en inglés para impartir sus clases en esta lengua extranjera. 


La metodología CLIL, adoptada en 1994, plantea el aprendizaje de la lengua extranjera de forma integral y dinámica; tiene un doble objetivo: el aprendizaje de contenidos de otras materias y, a su vez, el aprendizaje simultáneo de una lengua extranjera. Esta basada en las cinco dimensiones de Marsh (para saber más aquí tenéis un póster realizado por mis compañeras y por mi). La enseñanza en las CLIL es por tareas y la resolución de problemas se hace para que haya más motivación y capacidad de aprender por parte del alumnado.

Los principios metodológicos pueden ser resumidos en tres: usamos la lengua como un instrumento (uso significativo de la lengua), por lo que el profesorado debe tener no solo en cuenta el curriculum de su materia si no también el curriculum de lenguas, y de ahí que deba tener comunicación con los profesores de lenguas.  La materia que se estudia es la que determina el tipo de lengua que se necesita aprender. En física utilizarán el inglés ya que es mas propio de la ciencia. Por último, esta metodología cree que la fluidez es más importante que la precisión gramatical y lingüística, esta es fundamental para poder avanzar en la materia. Una técnica muy utilizada en esta metodología es la de Andamiaxe o Scaffolding. El profesor va poniendo las "planchas" para que el alumno vaya construyendo y consiguiendo el aprendizaje. Si queréis saber más sobre esta técnica tan interesante podéis hacer clic sobre el título de arriba que os llevará a un vídeo donde, en inglés, se explica claramente de qué trata el Scaffolding. 

Vamos a concretar este tema viendo cuál es la situación actual de la metodología CLIL. La Unión  Europea empezó una estrategia de enseñanza plurilingüe por que vieron que esa metodología estaba funcionando en otros países, el problema es que eso sucedía en países en los que el nivel de la lengua extranjera ya era muy bueno (Suecia, Islandia, etc.). Entonces, cuando esto llegó a países en las que las competencias lingüísticas eran menos avanzadas, los resultados ya no fueron tan buenos. En Galicia se concreta la planificación de CLIL en un documento llamado A estratexia Edulingue de 2017. Es un programa para lograr el objetivo en 2020 de alcanzar los 500 centros plurilingües, 600 nuevas secciones bilingües y doblar los auxiliares de conversación llegando a 1000. Se crea el bachillerato de la excelencia de idiomas que posibilitará al alumnado obtener el certificado de B2 al finalizar. Además, se quiere ofrecer más formación al profesorado (Plan de formación específico sobre lenguas para alcanzar el C1 con 18.000 plazas) y se quiere una mayor participación de las familias. Hay tres tipos de profesores: profesores que son bilingües (no tienen problema), profesores de materias que les gustan las lenguas y lo intentan, y luego está la mayoría de profesores que son más mayores y les cuesta mucho. El gran problema es que un nivel C1 no se consigue tan fácil y requiere dedicación y tiempo. Este certificado es gratuito, consiste en un examen de tan solo media hora, y, como dato clave, el profesorado que pueda dar estas clases son mejor pagados. Además, el alumnado también deberá tener cierto nivel de la lengua extranjera para poder seguir las clases. Para más información os dejo la Estrategia Gallega de Lenguas Extranjeras 2020 (Edulingue). 

Para solucionar los problemas existentes consideramos fundamental que se empiece con esta metodología en primaria, donde los maestros podrán introducir poco a poco el idioma extranjero en distintas materias. Por otro lado, se debe dar formación al profesorado, pero solamente a aquellos que lo deseen y que realmente puedan llegar al un nivel C1. Esto no quiere decir que la metodología no sea interesante y en ciertos centros sí que funcione, simplemente los objetivos propuestos parecen demasiado optimistas. A mi parecer, la idea es fantástica, ya que como futura profesora de inglés considero una gran idea proporcionar al alumnado un mayor contacto con el inglés (u otras lenguas) fuera de las clases de lenguas. Así, los alumnos aprenderán la lengua extranjera de forma más natural, siempre y cuando el profesorado esté altamente cualificado. 

Gracias por leerme, espero vuestros comentarios 😄.

No hay comentarios:

Publicar un comentario